"Adeus, Mangueira" by Herivelto Martins and Grande Otelo (1958) ---Juscelino summoned me - I'm going to die of saudade, but I'm goingGoodbye, Mangueira, goodbye my Vigário Geral Goodbye, my samba, goodbye federal capital I was born on the morro (ai ai ai), and I grew up on the morro (ai ai ai) Excuse me, Sir,… Continue reading Adeus, Mangueira
Tag: english translation
“Estrela de Madureira” and “Madureira Chorou”
Lyrics from "Estrela de Madureira" by Acyr Pimentel and Cardoso; recorded by Roberto Ribeiro (1975) --- Shining in a tremendous theater, in a tourbillion of light, of light The vision appears of she who my samba expresses The star goes on shining, a thousand sequins sprinkling the ground with poetry The lead showgirl from the suburb on the Central line… Continue reading “Estrela de Madureira” and “Madureira Chorou”
Falando de amor
"Falando de amor" by Tom Jobim (1979) Dialogue until minute 1:08: https://youtu.be/3mIvdzqrpXU - Song without dialogue: --- If I were able for a day, this love, this joy I swear I'd give you - if I were able - this love every day Come close, come without fear, come closer my sweet-heart Come listen to this secret hidden in a choro song… Continue reading Falando de amor