Lyrics from “Que Rei Sou Eu” by Herivelto Martins and Valdemar Ressurreição (1945)
—
What [sort of] king am I, without a kingdom, without a crown
Without a castle, without a queen
After all, what sort of king am I?
My dominion is small, and it’s restricted
I only give orders in my district
Because the king there died.
I don’t have servants in tailcoats, a carriage sans steward
And no one kisses my feet!
My blood is blue, but without traces of royalty
Samba is my nobility
After all, what sort of king am I?
What sort of king am I? A phony king?
—

Herivelto Martins composed this samba hoping for a hit for Carnival 1945, and he got it.
In 1944, the composer Sinval Silva (one of Carmen Miranda‘s favorite composers, who composed “Adeus Batucada“, 1935) introduced Herivelto Martins to Valdemar Ressurreição, a composer and vocalist from Ceará. Valdemar played his compositions for Martins, hoping that Martins’s Trio de Ouro — an ensemble Herivelto formed in 1937 and recorded with through the 1960s — would record some of them. One of Valdemar’s songs caught Herivelto’s attention, with the lyrics: “What sort of king am I, who lives like this, without purpose, without a kingdom, without a crown, without a castle, and without anyone.”
Herivelto adapted the lyrics to the version translated above, and composed an entirely new melody, but he listed Valdemar Ressurreição as a partner to give him credit for the inspiration.

As Jairo Severiano points out in A Canção no Tempo, “Everything that Herivelto Martins composed in the 1940s was immediately recorded and almost always became a hit.” In the case of “Que Rei Sou Eu”, these promising odds for success became even greater when Francisco Alves recorded the song. Alves was one of the “Big Four” singers of Brazil’s Golden Age of Radio, and still counts among Brazil’s most popular vocalists of all time; he showed a preference for compositions by Herivelto Martins (along with Lupicínio Rodrigues).
When the song was released, listeners speculated that the lyrics were meant to satirize the dethroned king of Romania, Carol II. Carol II was in exile in Portugal and visited Brazil with his mistress, Magda Lupescu, whom he married in Rio de Janeiro in 1947. Herivelto Martins said that was hogwash – he just wanted a song that would be a Carnival hit and make him some money.
The lyrics — especially the end, “What sort of king am I? A phony king?” — can perhaps more appropriately be interpreted as a malandro sambista taking stock, second guessing his reign on the morro, or in his district.
Herivelto Martins (January 30, 1912 – September 17, 1992) was born into a humble family in the interior of Rio de Janeiro state, and moved to the capital at age 18 to try to make it in the music business. The composer Príncipe Pretinho helped Martins by bringing him to J.B. Carvalho‘s recording ensemble, Conjunto Tupi. Martins released about fifteen songs before he had his first successes,”Um caboclo apaixonado” (1936) and “Acorda, escola de samba” (1937), both recorded by Silvio Caldas, another of the Big Four singers. From 1937 – 1941 Martins dedicated himself more to the Trio de Ouro, and didn’t have big hits. But he made up for that between 1942 and 1949, when he released a series of successes that secured his reputation as one of Brazil’s greatest tragic-romantic composers.
Among the most popular of these hits by Herivelto Martins are “Praça Onze” (1942, with Grande Otelo), “Ave Maria no Morro” (1942), “Isaura” (1945) and “Palhaço” (1947, with Benedito Lacerda).
Francisco Alves recorded more 78 rpm records than any other Brazilian singer. He died at age 54, in a head-on collision with a truck that crossed into his lane on the highway as he was driving home to Rio from São Paulo on September 27, 1952.
Lyrics in Portuguese
Que rei sou eu
Sem reinado e sem coroa
Sem castelo e sem rainha
Afinal que rei sou eu?
(bis)
O meu reinado
É pequeno e é restrito
Só mando no meu distrito
Por que o rei de lá morreu
Não tenho criado de libré
Carruagem sem mordomo
E ninguém beija meus pés!
Meu sangue azul
Nada tem de realeza
O samba é minha nobreza
Afinal que rei sou eu?
Que rei sou eu
Um falso rei?
Main sources for this post: A Canção no Tempo: 85 Anos de Músicas Brasileiras, vol.1, by Jairo Severiano and Zuza Homem de Mello, and Uma história da música popular brasileira: das origens à modernidade, by Jairo Severiano.