Alvorada

Lyrics from “Alvorada” by Cartola, Carlos Cachaça and Hermínio Bello de Carvalho (1968)



Good Audio Version

Dawn up on the hillside, what beauty
No one cries, there’s no sorrow, no one feels displeasure…
The sun, coloring, is so lovely, is so lovely
And nature smiling, painting, painting, … dawn

You too remind me of the dawn when it arrives
Illuminating my lifeless paths
And the rest for me is so little, or almost nothing
Just rambling on like this, on this lost highway

— Interpretation —

Daybreak in Rio de Janeiro, via National Geographic.

The inspiration for this song – another classic samba from Mangueira mainstays Cartola and Carlos Cachaça – came one early morning as the two were walking down Rio’s Pendura a Saia hill, which is part of the larger Morro de Mangueira. Moved by the beauty of the first light of day, and its contrast with the destitution on the hillside, they composed the first lines of the samba together.  They then brought the piece to their friend Hermínio Bello de Carvalho for completion; Carvalho wrote the final lines while Cartola composed the melody. (For more on the friendship and partnership between Cartola and Carlos Cachaça, see these posts.)

Carlos Cachaça and his wife, Menina, the sister of Cartola’s wife, Zica. Cartola and Carlos Cachaça met in 1922; they became fast friends and went on to found Rio’s most celebrated carnival samba school, Estação Primeira da Mangueira. Photo via Raiz do Samba.

The song recalls the final scene in Black Orpheus, the 1959 film adaptation of Vinicius de Moraes’s play, Orfeu da Conceição (1954). The play brought the Greek story of Orpheus and Eurydice to the hillside slums of Rio de Janeiro; it was also the first time Vinicius de Moraes and Tom Jobim composed together.

Lyrics in Portuguese

Cartola, Ismael Silva, and Mano Décio da Viola on the cover of the popular magazine Veja in 1975. At the time, Cartola had stopped performing, hurt and indignant over the poor treatment and low pay that he and his fellow sambistas received in Rio’s recording studios and music venues. Photo via Raiz do Samba.

Alvorada lá no morro, que beleza
Ninguém chora, não há tristeza
Ninguém sente dissabor

O sol colorindo é tão lindo, é tão lindo
E a natureza sorrindo, tingindo, tingindo
( a alvorada )
Você também me lembra a alvorada
Quando chega iluminando
Meus caminhos tão sem vida
E o que me resta é bem pouco
Ou quase nada, do que ir assim, vagando
Nesta estrada perdida.M

Main source for this post: A Canção no Tempo: 85 Anos de Músicas Brasileiras, vol. 2 : 1958 – 1985 by Jairo Severiano and Zuzu Homem de Mello

Advertisements

About lyricalbrazil

My name is Victoria Broadus and in early 2012 I moved from Brooklyn, New York, to Brazil - first São Paulo, and now Rio de Janeiro. I began studying Portuguese while working toward a Master's degree in Latin American Studies at Georgetown University, and have since become fluent. I love Brazilian music and want to be able to share it with more people, so I'm working on translating songs to English and providing some contextual interpretation and stories about the songs and the musicians.
This entry was posted in Carlos Cachaça, Cartola, Hermínio Bello de Carvalho and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s