Lyrics from "Não Existe Amor em SP" by Criolo Album: Nó na Orelha --- Love doesn't exist in SP A mystical labyrinth Where the graffiti screams It's impossible to describe In a beautiful phrase on a sweet postcard Be careful with sweets São Paulo is a bouquet Bouquets are dead flowers In a beautiful arrangement, A… Continue reading Não Existe Amor em SP
Author: lyricalbrazil
My name is Victoria Broadus and I'm currently living in Oberlin, Ohio, where I teach Latin American History at Oberlin College. I learned Portuguese while working toward a Master's degree at Georgetown back in 2008/09, which is also when I began traveling to Brazil. I started this site in late 2011 when I was living in New York City, missing Brazil but fortunate to be surrounded by lots of great opportunities to hear Brazilian music. I wanted to share that music with friends and family and any other readers out there who wonder what the songs they're listening to are saying, and why. From 2012-2017 I lived in Brazil -- first São Paulo for a year, then Rio for nearly five -- before coming back to the United States for my PhD program at Georgetown, which I completed in June 2023.
Please let me know if there is a song you would like translated or would like to hear more about. You can leave a comment here or anywhere else on the site, or on the Facebook page.
You can follow the blog by clicking "Follow" at the bottom of the main page, and follow blog posts and other updates on Facebook: www.facebook.com/lyricalbrazil.
Faroeste Caboclo
Lyrics from "Faroeste Caboclo" by Renato Russo Album: Que País é Este 1978/1987 --- "He wasn't afraid, that João de Santo Cristo" Was what everyone said when he disappeared. He left behind all the stagnation of the farm Just to feel in his blood the hatred that Jesus gave him. As a child, he just thought… Continue reading Faroeste Caboclo
O mundo é um moinho
Lyrics from "O mundo é um moinho" by Cartola Album: Cartola II (1976) ----- It’s still early, love You’ve only just begun to get to know life And already you announce that it’s time for you to leave Without even knowing the path you’ll take Pay attention, dear Even though I know that your mind is made… Continue reading O mundo é um moinho